“雪花秀”揭下“雪蓮秀”商標(biāo)假面
錄入編輯:安徽文廣知識(shí)產(chǎn)權(quán) | 發(fā)布時(shí)間:2023-08-26
“雪花秀”揭下“雪蓮秀”商標(biāo)假面
近日,上海知識(shí)產(chǎn)權(quán)法院就愛茉莉太平洋株式會(huì)社(下稱愛茉莉)起訴上海維爾雅公司(下稱維爾雅)、上海維爾雅日用化工廠(維爾雅日化)侵犯“雪花秀Sulwhasoo”商標(biāo)權(quán)案作出二審判決,認(rèn)定兩被告構(gòu)成侵權(quán),維持一審判決,判令兩被告賠償原告經(jīng)濟(jì)損失及合理費(fèi)用共計(jì)54.7萬元。
愛茉莉是“雪花秀Sulwhasoo”商標(biāo)在中國唯一的商標(biāo)專用權(quán)人。愛茉莉發(fā)現(xiàn),維爾雅委托維爾雅日化生產(chǎn)、銷售的“雪蓮秀Sulansoo”化妝品,與“雪花秀Sulwhasoo”中英文商標(biāo)均構(gòu)成近似。據(jù)此,愛茉莉以商標(biāo)侵權(quán)為由,將維爾雅及維爾雅日化起訴至上海市浦東新區(qū)人民法院,請(qǐng)求法院判令兩被告立即停止侵權(quán),在報(bào)紙上刊登聲明、消除影響,并賠償原告經(jīng)濟(jì)損失及合理費(fèi)用55萬元。
維爾雅及維爾雅日化辯稱,被控侵權(quán)產(chǎn)品的原料中含有雪蓮內(nèi)脂,是被告產(chǎn)品的主打要素和宣傳重點(diǎn),因此,將“雪蓮”用于其產(chǎn)品名稱中屬于對(duì)漢字的合理使用,并無混淆原被告產(chǎn)品的惡意。同時(shí),“雪蓮秀”與“雪花秀”產(chǎn)品在銷售價(jià)格、銷售場(chǎng)所、包裝品質(zhì)和市場(chǎng)定位等諸多方面存在巨大差異,足以阻卻消費(fèi)者因兩者標(biāo)識(shí)所產(chǎn)生的混淆誤認(rèn)。此外,被告產(chǎn)品銷售范圍和影響很小,并且已停止銷售,不會(huì)對(duì)原告商譽(yù)或產(chǎn)品產(chǎn)生實(shí)質(zhì)上的影響。因此,維爾雅及維爾雅日化請(qǐng)求法院駁回愛茉莉訴請(qǐng)。
一審法院經(jīng)審理后認(rèn)為,一方面,從中文標(biāo)識(shí)看,被告產(chǎn)品上使用的“雪蓮秀”與原告“雪花秀”商標(biāo)僅一字相差,且“蓮”和“花”均采用草字頭并呈上下結(jié)構(gòu),與原告第7787070號(hào)注冊(cè)商標(biāo)中使用的字體也完全相同;與此同時(shí),愛茉莉在該商標(biāo)中采用將“雪花”和“秀”以不同字體予以區(qū)分的方式,被告也完全采用。另一方面,從英文標(biāo)識(shí)看,原告商標(biāo)與被告標(biāo)識(shí)分別由9個(gè)和8個(gè)無特殊含義的字母組成,兩者前三個(gè)和后三個(gè)字母完全相同,差別僅在于原告中間字母為“Wha”,被告中間字母為“an”。這種差別放在整個(gè)標(biāo)識(shí)中進(jìn)行整體比對(duì)后,所呈現(xiàn)的視覺上的差別并不大。據(jù)此,一審法院認(rèn)定兩被告所使用的中英文標(biāo)識(shí)與原告中英文注冊(cè)商標(biāo)均構(gòu)成近似。
對(duì)于被告辯稱的“原被告產(chǎn)品在銷售價(jià)格、銷售場(chǎng)所和市場(chǎng)定位等諸多方面存在著巨大差異,況且被告產(chǎn)品上顯著標(biāo)明生產(chǎn)廠家及相關(guān)信息,不會(huì)造成相關(guān)公眾的混淆”,一審法院認(rèn)為,首先,混淆的后果并不應(yīng)當(dāng)僅限于消費(fèi)者購買產(chǎn)品時(shí)所造成的混淆后果,倘若一項(xiàng)行為會(huì)造成混淆的可能性,也應(yīng)當(dāng)列入混淆后果。鑒于原告產(chǎn)品的知名度,被告產(chǎn)品上采用與原告近似的標(biāo)識(shí)之后,可能導(dǎo)致消費(fèi)者認(rèn)為雙方存在某種關(guān)聯(lián)關(guān)系,從而使被告借機(jī)獲得更多的競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)。不僅如此,一旦被告產(chǎn)品質(zhì)量產(chǎn)生問題,也會(huì)給原告企業(yè)及產(chǎn)品聲譽(yù)造成負(fù)面影響。其次,被控侵權(quán)行為還會(huì)造成售后混淆的后果。被控侵權(quán)標(biāo)識(shí)均顯著標(biāo)識(shí)于被告產(chǎn)品上,消費(fèi)者必然會(huì)將被告產(chǎn)品與原告產(chǎn)品造成混淆,誤以為系原告產(chǎn)品或與原告有關(guān)聯(lián)關(guān)系的產(chǎn)品,從而造成原告利益受損。
一審法院認(rèn)定,原告產(chǎn)品具有一定的知名度,被告在相同或類似商品上使用與原告注冊(cè)商標(biāo)近似的標(biāo)識(shí),主觀上具有攀附原告商標(biāo)知名度的故意,客觀上易造成相關(guān)公眾的混淆,構(gòu)成對(duì)原告相關(guān)注冊(cè)商標(biāo)專用權(quán)的侵犯。
一審判決后,兩被告提起上訴。上海知識(shí)產(chǎn)權(quán)法院經(jīng)審理后維持一審判決。